陽明交大現行防疫因應措施

All Regulations of NYCU Epidemic Prevention

更新日期(Updated):2021/6/7

配合中央流行疫情指揮中心延長三級警戒,全校遠距教學、行政分艙分流(含遠距辦公)等相關已公告之防疫措施,延長至6月28日。各項防疫措施(畢業典禮圖書館實驗場所課程與考試實習活動與會議住宿餐廳外送服務行政辦公校門管制體育場館交通車)分別說明如下:

Due to the Level 3 COVID-19 alert being extended, all epidemic control and prevention regulations, such as online teaching and splitting on-site staff into separate groups (including working from home), will remain in effect until June 28. Each epidemic prevention measures are as folows, including Commencement, Library, Lab, Curriculum & Exam, Internship, Activities & Meetings, Dormitories, Restaurants, Delivery service, Administration, Entrance control, Gyms, Shuttle buses

畢業典禮Commencement):

因應防疫三級警戒,全校實體典禮均取消。交大校區開業典禮與陽明校區的畢業典禮,均以線上方式辦理,邀請所有畢業生與親友線上觀禮、參與互動。

Due to a country wide rise in the Covid-19 alert level, commencement ceremonies on Yangming and Chiaotung campuses will be cancelled. They shall be replaced by online activities. We invite graduate students and their families to participate in the ceremonies online.

Back

圖書館Library):

因應全國升級三級警戒,交大校區圖書館(含北門校區圖書館)比照陽明校區圖圖書館,自明日起僅開放平常日8時至17時,二樓櫃臺預約取書,館際取書與離校等服務

Due to a country wide rise in the Covid-19 alert level, all libraries are closed till further notice. Services for reserving books and notification of leaving school are available at the reception desk weekdays from 8 am to 5 pm.

Back

實驗場所Lab):

  1. 全校實驗場所強制落實實聯制、分艙分流。
  2. 實驗場所人員應全程配戴口罩、穿著實驗衣。
  3. 實驗場所放寬工作彈性,實驗室主持人不得強迫學生進入實驗室。
  4. 實驗場所禁止在內飲食。
  5. 實驗場所召開會議,應採用遠距視訊。
  1. Real-name registration and workforce segregation are requested
  2. Wearing face covering and gown should be enforced
  3. Managers should provide work flexibility and cannot force students to join the lab
  4. No food or drink allowed
  5. All meetings must be changed to online

Back

課程與考試Curriculum & Exam):

  1. 校內任何實體教學活動,包含講授、實驗課、測驗、體育課,一律強制以遠距視訊進行
  2. 校內考試,包含期中、期末考,應以遠距視訊或繳交報告為之
  3. 碩博士資格考、學位考、口試,強制以遠距視訊進行
  1. All classes, including lectures, lab courses, exams, and physical education, must be changed to online
  2. Midterm and final exams must follow the online policy or be replaced by submitting reports
  3. Qualification and thesis oral exams must also change to online

Back

實習Internship):

全校實習課程是否維持,依學生實習的醫療院所或單位之決定辦理。院系所密切注意學生健康與安全,停止實習應規畫配套,確實維護學生國考權益

All internship courses shall follow the regulations of the internship sites. Colleges and Departments should monitor all students’ health and maintain his or her rights to participate in licensing examinations in the future.

Back

活動與會議Activities & Meetings):

  1. 陽明日系列活動,含牙刷盃路跑、熱舞社成果發表會、校友回娘家、水上運動會、傑出校友頒獎典禮等停止辦理。
  2. 停止辦理實體演講活動。
  3. 所有會議改採線上會議。
  1. All NYMU Day activities (including Toothbrush Cup Road Run, Yangming Pop Dance Club Exhibition, Alumni Visit, Water Athletics Meet, and Outstanding Alumni Ceremony) are hereby canceled.
  2. In-person lectures are halted
  3. All meetings are moved to online mode

Back

住宿Dormitories):

學生宿舍所有人員比照自主健康管理模式,注意個人衛生與作息,避免各種交流活動,防範新冠肺炎感染風險。

Avoid unnecessary interactions in the dorms. Students should follow the self-health management guideline.

Back

餐廳Restaurants):

  1. 學生餐廳改為外帶,外送餐點限大樓外取餐,關閉便利商店用餐區。
  2. 校內營業餐廳應落實實聯制,並於座位區設置隔板。
  1. Student dining facilities are moved to take-out; delivery food is limited to outdoor pickup; convenience store dining areas are closed.
  2. Restaurants operating on campus shall implement real-name registration, and shall put in place partitions within seating areas.

Back

外送服務Delivery service):

  1. 各館舍應規劃「外送餐點取餐處」,定點取餐,外送員嚴禁進入校內各場館
  2. 外送員應配合量測體溫、全程配戴口罩始得入校
  1. All buildings need to organize a zone for delivery food pick-up, the couriers are prohibited from entering any building.
  2. The courier must have their temperature taken and wear a facial mask at all times to be permitted to enter the designated pick-up zone.

Back

行政辦公Administration):

  1. 陽明校區:5/17日起,啟動分艙(含遠距辦公)分流辦公計畫
  2. 交大校區:5/19日起,啟動分艙(含遠距辦公)分流辦公計畫
  3. 各大樓出入管制,落實實聯制,全面量測體溫
  4. 確保提供乾洗手液,定期環境清消
  5. 陽明校區5/24日起試辦「防疫智能平台」(http://health.nycu.edu.tw)開放師生註冊。各行政單位、館舍、實驗室、教學空間及相關防疫熱點,如校門口、候車亭等,應申請所屬QR Code(https://rnd.ym.edu.tw/ymrd/Health/HealthQR.aspx?PortalLogin=1)並張貼於入口處,落實實聯制
  1. Yangming Campus: All Colleges, Departments, and administrative units must follow the rule of segregate staffs, offices and work assignments starting on May 17.
  2. Chiaotung Campus: All Colleges, Departments, and administrative units must follow the rule of segregate staffs, offices and work assignments starting on May 19.
  3. Entrance / Exit control will be enforced in all buildings with real-name registration and body temperature monitoring.
  4. Ensure the stockpile of alcohol-based sanitizer is adequate and apply regular environmental cleaning & disinfection on all campuses.
  5. “Epidemic Prevention Intelligence System” (http://health.nycu.edu.tw) introduces on Yangming campus first on May 24. All administrative offices, buildings, labs, classrooms and other hot spots, such as campus entrances or shuttle bus stations must register the QR code at https://rnd.ym.edu.tw/ymrd/Health/HealthQR.aspx?PortalLogin=1

Back

校門管制Entrance control):

  1. 校外人士、車輛不得入校
  2. 因公務有入校需求者,應出示證明文件;無文件者,由受訪單位派員至校門口確認身分
  3. 教職員工生應配戴相關證件入校
  4. 體育場館禁止校外人士使用
  1. All personnel vehicles outside of NYCU are prohibited from entering the campus.
  2. Visitors on campus for business purposes must provide issued documentation. Visitors without documentation must be accompanied by staffs.
  3. The NYCU identification card is required for all faculty, student, and staff entering the campus.
  4. The athletic fields/gyms are not available for non-NYCU personnel.

Back

體育場館Gyms):

關閉全校室內外體育場館,含游泳池、健身房

Close all sports fields, gyms, swimming pools and fitness rooms.

Back

交通車Shuttle buses):

  1.  陽明光復線停駛
  2. 校區短程接駁車如可實聯制、執行證件查驗、全程配戴口罩、量測體溫,可維持營運
  3. 公車或其他大眾交通運輸禁止進入各校園
  1. Cancel service of Yangming-Chiaotung shuttle buses.
  2. Campus short-term shuttle bus must obey the rule of real-name registration, and riders must wear a mask, and submit to temperature monitoring.
  3. All forms of public transportation are prohibited from entering the campus

Back